지난 2013년 새크라멘토 주립대(CSUS) 한국학과 신설에 주도적인 역할을 했던 조은미 교수(특수교육학과)와 동료 교수들이 주최한 홍보 행사가 21일 대학 내 인터내셔널 프로그램 컨퍼런스 룸에서 열려 참석자들로부터 큰 호응을 얻었다.
The pioneer who had been commited to creating the major in Korean, Professor Eunmi Cho and other professors hold the event called "Korean Awareness day" in April 21.
에드워드 인치 예술대학장을 비롯한 대학관계자와 학생, 한인 커뮤니티 인사 등 약 250명이 참석한 가운데 진행된 이날 행사에서는 성악가 임경아씨의 가곡(님이 오시는지), 한국학 학생회 임원들의 퍼포먼스, 새크라멘토 한국학교 학생들의 소고 및 사물놀이 연주 등 다채로운 공연이 펼쳐져 참석자들의 이목을 집중시켰다.
There were more than 250 visitors including the Dean of Arts and Letter, Edward Inch. The vocalist Gyung-Ah Im's song, performance from thr student in Korean class and performance with Korean traditional drum and musical instruments were shown.
이에 앞서 최철순 SF교육원장은 자료 화면을 통해 교육원의 주요 업무 및 명절, 음식, 전통 의상, K-POP, 교육 등 한국의 다양한 문화 소개와 한·미 양국간 안보 협력,무역, 문화 교류 ,FTA 등에 대한 상세한 설명으로 참석자들의 이해를 도왔다.
Before that, Director Choi gave the presetation about Korea(Holidays, Food, Clothes, K-pop, Education), the relatioship between Korea and US such as trading, security, culture etc. This helps the audiences and the guests to undertand about Koren better and more in depth.
한편 참석자들은 행사 후 한마음회(회장 서청진)와 베사메무초 식품점이 후원한 김밥, 떡, 생선전, 잡채, 식혜 등을 시식하며 한식의 맛을 경험하는 시간도 가졌다.
Also, guests had a chance to try Korean food supported by Han-Ma-um_hwae.
Resource : http://www.koreadaily.com/news/read.asp?art_id=4206580
지난 2013년 새크라멘토 주립대(CSUS) 한국학과 신설에 주도적인 역할을 했던 조은미 교수(특수교육학과)와 동료 교수들이 주최한 홍보 행사가 21일 대학 내 인터내셔널 프로그램 컨퍼런스 룸에서 열려 참석자들로부터 큰 호응을 얻었다.
The pioneer who had been commited to creating the major in Korean, Professor Eunmi Cho and other professors hold the event called "Korean Awareness day" in April 21.
에드워드 인치 예술대학장을 비롯한 대학관계자와 학생, 한인 커뮤니티 인사 등 약 250명이 참석한 가운데 진행된 이날 행사에서는 성악가 임경아씨의 가곡(님이 오시는지), 한국학 학생회 임원들의 퍼포먼스, 새크라멘토 한국학교 학생들의 소고 및 사물놀이 연주 등 다채로운 공연이 펼쳐져 참석자들의 이목을 집중시켰다.
There were more than 250 visitors including the Dean of Arts and Letter, Edward Inch. The vocalist Gyung-Ah Im's song, performance from thr student in Korean class and performance with Korean traditional drum and musical instruments were shown.
이에 앞서 최철순 SF교육원장은 자료 화면을 통해 교육원의 주요 업무 및 명절, 음식, 전통 의상, K-POP, 교육 등 한국의 다양한 문화 소개와 한·미 양국간 안보 협력,무역, 문화 교류 ,FTA 등에 대한 상세한 설명으로 참석자들의 이해를 도왔다.
Before that, Director Choi gave the presetation about Korea(Holidays, Food, Clothes, K-pop, Education), the relatioship between Korea and US such as trading, security, culture etc. This helps the audiences and the guests to undertand about Koren better and more in depth.
한편 참석자들은 행사 후 한마음회(회장 서청진)와 베사메무초 식품점이 후원한 김밥, 떡, 생선전, 잡채, 식혜 등을 시식하며 한식의 맛을 경험하는 시간도 가졌다.
Also, guests had a chance to try Korean food supported by Han-Ma-um_hwae.
Resource : http://www.koreadaily.com/news/read.asp?art_id=4206580